Des de ben joveneta m’empipaven aquelles cançons que a la lletra deien coses com “ningú t’estimarà mai com jo t’estimo”... les trobava d’una supèrbia difícil de pair... Interpretava (i interpreto) “ja cal que et quedis amb mi, perquè no trobaràs ningú com jo” “gràcies que m’has trobat a mi que t’estimo, que sinó...”
Quan ho comentava, molta gent em deia “dona, és una forma de dir que l’estima molt...” però no... no colava... a mi em sonava quasi a amenaça... La frase maca de veritat és “mai he estimat ningú com t’estimo a tu...” :-)
I, si parles anglès, pots dir coses tan precioses com aquestes:
You're always on my mind, in my heart In my soul
You're the meaning in my life You're the inspiration
La cançó pertany a l'album Chicago 17 i és de l'any 1984
Tinc el vinil per casa!
ResponEliminaLa meva preferida: Gone Long Gone!
*Sànset*