Classes d'angles? Uf! Es una cosa que el no practicar es va perdent,perdent.... Si te de dir la veritat, no seria capaç de traduir aquests textos al 100%. Algun dia mi hauria de tornar posar, quan no faci tanta calor....¿?
Una abraçada que de per quick, quick, ningú et supera!!!!
DRAPAIRE DE MOTS, Em feia gràcia llegir un llibre en anglès, un llibre "de veritat", no un llibre adaptat per a estudiants. La culpa és d'en XEXU i d'en MARCEL, que en llegeixen (clar que ells en saben més que jo... molt més que jo!!) i m'ho vaig proposar ;-)) És un llibre que ja he llegit en castellà, "El asesinato de Rogelio Ackroyd" d'Agatha Christie, que en MAC em va ajudar a trobar-lo en anglès ;-))
XEXU, Veeeeeeeeus? Ja he començaaat! Em fa molta il·lusió ;-)) I m'he decidit gràcies a en MARCEL i tu, que consti!! :-)) Sóc molt punyetera, ja sé que tens raó i que no cal estar tota l'estona amb el diccionari, però és que la història ja me la sé, el podria llegir i, si em perdés coses, ja em tornaria a enganxar perquè ja sé de què va... per tant, em poso nerviosa si passo paraules que no sé... i les acabo buscant (sóc incorregible) :-))
LLUNETA.- Hehehehe a mi també!! Això del "peck" no ho havia sentit a dir mai... tot i que conec la cançó de "cheek to cheek", però no hi he atinat! Molts pecks també per a tu! :-))
Assumpta, un consell: crema el diccionari i prohibeix-te el google translator o no acabaràs mai!! És fatal buscar! Clar, que si ho fas per aprendre vocabulari en anglès, d'acord, ja fas bé. Sempre cal pensar si el teu objectiu és llegir una novel·la o treballar la llengua... Jo sóc de les primeres!
YÁIZA.- No sé perquè ho faig buaaaaaaaaaaaa :-(( Sóc un nervi i no puc passar full si no vaig entenent totes les paraules... Renya'm, tu renya'm que ja sé que ho dius pel meu bé ;-))
JOTAPÉ.- Menys mal que ha tornat, pobret!! ;-))
ELFRI.- Doncs no creguis que el meu és gaire millor. El que passa és que m'agraden les activitats de risc :-DD
Classes d'angles?
ResponEliminaUf! Es una cosa que el no practicar es va perdent,perdent....
Si te de dir la veritat, no seria capaç de traduir aquests textos al 100%. Algun dia mi hauria de tornar posar, quan no faci tanta calor....¿?
Una abraçada que de per quick, quick, ningú et supera!!!!
Recorda que algunes paraules és millor treure-les per context, i així la lectura no es fa pesada. Però és clar, algunes coses cal buscar-les!
ResponEliminaEl "peck on the cheek" m´ha deixat al.lucinada!!
ResponEliminaEts quick-quick de debò, nina. ;)
Peck on the tu vulguis,jejje
DRAPAIRE DE MOTS, Em feia gràcia llegir un llibre en anglès, un llibre "de veritat", no un llibre adaptat per a estudiants. La culpa és d'en XEXU i d'en MARCEL, que en llegeixen (clar que ells en saben més que jo... molt més que jo!!) i m'ho vaig proposar ;-))
ResponEliminaÉs un llibre que ja he llegit en castellà, "El asesinato de Rogelio Ackroyd" d'Agatha Christie, que en MAC em va ajudar a trobar-lo en anglès ;-))
XEXU, Veeeeeeeeus? Ja he començaaat! Em fa molta il·lusió ;-))
I m'he decidit gràcies a en MARCEL i tu, que consti!! :-))
Sóc molt punyetera, ja sé que tens raó i que no cal estar tota l'estona amb el diccionari, però és que la història ja me la sé, el podria llegir i, si em perdés coses, ja em tornaria a enganxar perquè ja sé de què va... per tant, em poso nerviosa si passo paraules que no sé... i les acabo buscant (sóc incorregible) :-))
LLUNETA.- Hehehehe a mi també!! Això del "peck" no ho havia sentit a dir mai... tot i que conec la cançó de "cheek to cheek", però no hi he atinat!
Molts pecks també per a tu! :-))
Però tu necessites que et mane algú per ficar-te en un embolic.
ResponEliminaHahahahaha, que t'ha passat? l'interrogant va a part, JOTAPÉ? :-DD
ResponEliminaNo, ja tens raó, ja... M'hi fico jo soleta :-DDDD
L'interrogant s'ha entretingut fent prreguntes i ha perdut el tren.
EliminaAssumpta, un consell: crema el diccionari i prohibeix-te el google translator o no acabaràs mai!! És fatal buscar! Clar, que si ho fas per aprendre vocabulari en anglès, d'acord, ja fas bé. Sempre cal pensar si el teu objectiu és llegir una novel·la o treballar la llengua... Jo sóc de les primeres!
ResponEliminaMy english is lost in history...I had forgotten all! you ara very brave! congratulations!
ResponEliminaYÁIZA.- No sé perquè ho faig buaaaaaaaaaaaa :-((
ResponEliminaSóc un nervi i no puc passar full si no vaig entenent totes les paraules... Renya'm, tu renya'm que ja sé que ho dius pel meu bé ;-))
JOTAPÉ.- Menys mal que ha tornat, pobret!! ;-))
ELFRI.- Doncs no creguis que el meu és gaire millor. El que passa és que m'agraden les activitats de risc :-DD